Znas da si u nevolji kad te takav prizor ne zadrzi.
Máte problém, když vás takový pohled neupoutá.
Znas da nikad ne mogu da obecam ista.
Víš že nemůžu nikdy nic slíbit.
Znas da sam ti uvek govorio kako uvek treba da kazes svojim roditeljima istinu, bez obzira sta je u pitanju?
No, víš jak jsem ti vždycky říkal, že by si měl rodičům vždycky říkat pravdu, ať se děje, co se děje?
Znas da u nekim kulturama mozes dobiti po guzi zbog toga.
V některých kulturách by tě za to potrestali.
Ti znas, da dobijas 600 poena... samo za upisivanje svog imena.zar ne?
Vždyť jsi měl dostat 600 bodů jen za podpis, ne?
Da ali kako znas da nije ostavio porodicu za sobom.....tamo u kuci?
A jak víš, že doma nezůstala nějaká jeho rodina?
samo moras da znas da ako uradis ovo to jekraj igre nema vise sice mislim zbogom zauvek slomice je klark molim te samo misli dovoljno dugo pre nego sto se odlucis za to
Doufám, že víš, že pokud tohle uděláš, tak je konec... Nebude cesty zpět. Řekneš jí sbohem navždy.
znas kako je biti priajtelj sa klarkom ma sta god ti govorio ne znas da li je istina
Ty víš, jaké to je být s Clarkem přátelé. Nezáleží na tom, co ti řekne, nevíš, jestli je to pravda.
Znas da se Long Pine suma granici sa imanjem Luthor-ovih.
No, tu révu měl i Luthor na zahradě.
Ptièice, znas da mi nije bitno... da li mi radis veèeru ili... podizes moje kosulje
Zlato, ty víš, že mi je jedno, jestli budu mít večeři nebo nachystaný tričko.
Znas da nemamo vremena za to.
Víš, že na to nemáme čas.
Znas da je ovo formalnost, Tom.
A ty víš, že je to formalita.
Znas da njena porodica ima istoriju mentalnih oboljenja.
Ty víš, že její rodina trpí dědičnými psychickými poruchami.
Znas da on nece uciniti tvoj zivot onako kako bih ja.
Víš, že se ti nebude v životě věnovat tak jako já.
Pomislila sam da mozda znas da li je ona povezana sa Lexom.
Pokud byla ve spojení s Lexem, říkal jsem si, že bys o ní mohla něco vědět.
Otkud znas da nije neka prevara u pitanju?
Jak víš, že to není vymyšlené? - Vymyšlené?
Znas da ne bi dosao kod tebe da ne mislim da mozes da pomognes.
Víš, že bych za tebou nepřišel, pokud bych si nemyslel, že můžeš pomoct.
Kakva god ta buducnost bila, hocu da znas da cu uvek biti tu.
Ať bude budoucnost jakákoliv, chci abys věděl, že tu vždycky budu.
Pa kada mesto za vencanje lici vise na Euklidovu geometriju nego na kapelu, onda znas da nesto ozbiljno nije u redu.
Když zasedací pořádek na svatbě vypadá spíš jako euklidovský algoritmus než jako jídelna, něco je hodně špatně.
Zar ne znas da nikada ne smes ostaviti svoje vrednosti bez nadzora?
Copak nevíš, že cenné věci se nemají nechávat bez dozoru?
Da li znas da je cela jedinica bila pobijena kada su se vratili?
Věděla jsi, že mu zabili celou jednotku, když se tam vrátili?
Ti, znas da u klubu Nasilje nema 'borbi' u kvadratu, zar ne?
Víš, že v Násilí se netancuje na férovku, že?
Samo toliko znas da kazeš, Hel, a ljudi ginu jedan za drugim!
To mi povídáš, Hel, ale lidé stále umírají!
Dzimi, znas da je ta masina vec zakljucana na odredjenu kolicinu doze.
Jimmy, víš, že ten přístroj je nastavený na jistou dávku.
Znas da je ovo u vezi nas sve je uzbudljivije iz dana u dan.
Víte tohle je o nás, je to vzrušují, jak den plyne.
Veoma dobro znas da to ne moze.
Dobře víš, že to není možné.
Znas da su bila pet "Wigglersa".
Víš, že Wiggles bylo původně pět?
Odkud znas da ne bi bio zainteresovan za plan s tobom?
Jak jsi mohla nepoznat, že s tebou chci plánovat?
Richarde, znas da nikad ne bi prihvatila Cuvarevu ponudu.
Richarde, víš, že bych nikdy nepřijala Strážcovu nabídku.
Pa, kako se sada osjecas kada znas da je Lee Travis mrtav?
Jak se cítíte, když je teď Lee Travis mrtvý?
Znas da ne volim kad me lazes.
Víš, že nemám rád, když mi lžeš.
Jesi li ikada da se izvinim, ali, hm, sranje je tako zbrkano, tako potpuno okrenuo naopaèke, da li znas da je samo ništa možete reci da je to u redu?
Už jsi se někdy musela omluvit, ale, um, věci byly tak posraný, všechno vzhůru nohama, že víš, že je není nic, čím to můžeš zlepšit?
Znas da se bilo koja carolija moze prekinutu s dovoljno moci.
Víš, že s dostatkem moci se dá zlomit každé kouzlo.
znas da oni nikad nece prestati?
Víte, že s tím nikdy nepřestanou, že ano?
Samo sam zelela da znas da sam potrosila sav sampon.
Jen jsem ti chtěla říct, že jsem vypotřebovala zbytek šamponu.
Jer je Lili preuredila namestaj i potrebno joj je malo vremena da se uzivi, znas da se zaljubi u feng shui skroz.
Protože Lily právě přestavila nábytek a potřebuje ho chvilku zažít, zamilovat se do celého toho feng-šuej. Jo.
Hvala... ali ti znas da sam ja naivcina iz prvog reda.
Díky, ale víš přece, že mám radši přední řadu.
I takodje zelim da znas da sam jako povredjen, i dovoljno sam musko da to priznam.
A taky chci, abys věděl, že mě to ranilo, a jsem dost chlap na to to přiznat.
Kako znas da ne ispunjavaju uslove?
Podle čeho se pozná, že jsou defektní?
0.61379718780518s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?